英语长难句 [045]

序号 045

He also helped me appreciate the perspective of a newbie, who may find certain aspects of language learning difficult, though he himself has great skills and thoughts about language learning and has inspired many others to give it a try too.

1. 句子主干结构分析

主句: He also helped me appreciate the perspective of a newbie (他也帮助我理解了新手的视角)

核心扩展:

  1. 非限制性定语从句(修饰newbie)who may find certain aspects of language learning difficult (他们可能认为语言学习的某些方面困难)
  2. 让步状语从句(修饰主句)though he himself has great skills and thoughts about language learning and has inspired many others to give it a try too (尽管他本人拥有高超的语言学习技巧和见解,并激励了许多人尝试学习)
    • 并列谓语
      • has great skills and thoughts(拥有技巧与见解)
      • has inspired others(激励他人)

2. 逻辑关系图

主句:He helped me understand a newbie's perspective  
│  
├─ 定语从句(描述新手困境):  
│  who find language learning challenging  
│  
└─ 让步状语从句(对比反差):  
   though he is skilled and inspires others  
   │  
   ├─ 并列事实1:  
   │  has expertise in language learning  
   │  
   └─ 并列事实2:  
      motivates others to try  

3. 语法亮点

  1. 对比逻辑的复合结构
    • 通过 though 引导让步状语从句,将“专家身份”与“理解新手困境”形成反差,突出人物的共情能力。
  2. 并列谓语的紧凑表达
    • has great skills… and has inspired…and 连接两个成就,避免重复主语,增强句子节奏感。
  3. 非限制性从句的补充功能
    • who may find… 补充说明新手的普遍困境,为主句的“理解视角”提供具体情境。
  4. 隐含因果链
    • 人物因自身精通语言学习(has great skills),反而能有效激励他人(inspired others),体现“能力→影响力”的逻辑。

4. 翻译参考

他还帮助我理解了新手的视角,尽管他自己在语言学习方面具备很高的技能和见解,并激励了许多人尝试,但这些新手可能仍觉得语言学习的某些方面困难重重。


5. 👣 One More Step

She guided me to empathize with first-time investors, who often feel overwhelmed by market volatility, even though she herself has mastered portfolio strategies and motivated countless individuals to enter the financial world.

翻译: 她引导我共情初为投资者的感受,尽管她自己精通投资组合策略并激励了无数人进入金融领域,但这些投资小白往往会对市场波动感到无所适从。


备注:

  1. 来源于Fluent in 3 months;
  2. 本文创作由 DeepSeek 协助。