英语长难句 [039]
序号 039
Not only is this illustrative in mechanics lessons on moments, centre of gravity and stability, but also in lessons on radioactivity when explaining that a radioact- ively unstable nucleus can naturally stabilise by emitting various particles or rays, just as a physically unstable rock can stabilise by moving to lower its centre of gravity.
1. 句子主干结构分析
主句(并列结构): Not only is this illustrative in mechanics lessons […] but also in lessons on radioactivity […] (这不仅在力学课程中具有说明性,在放射性课程中亦是如此)
核心扩展:
- 并列分句1(力学课程):
- 修饰对象:mechanics lessons
- 具体知识点:moments, centre of gravity and stability (力矩、重心与稳定性)
- 并列分句2(放射性课程):
- 修饰对象:lessons on radioactivity
- 解释内容:when explaining that […] (当解释……时)
- 宾语从句(放射性原理): a nucleus can stabilise by emitting particles/rays (原子核通过发射粒子/射线稳定)
- 类比结构(由just as引导): just as a rock can stabilise by lowering its centre of gravity (正如岩石通过降低重心稳定)
2. 逻辑关系图
并列主句:Not only... but also...
│
├─ 分句1(力学课程):
│ illustrative in teaching:
│ moments, centre of gravity, stability
│
└─ 分句2(放射性课程):
illustrative when explaining:
│
├─ 放射性现象:
│ unstable nucleus → emits particles/rays → stabilises
│
└─ 类比现象:
unstable rock → lowers centre of gravity → stabilises
3. 语法亮点
- 倒装并列结构:
- Not only is… but also… 以倒装形式强调两学科的双重教育意义,增强逻辑对比。
- 跨学科类比(just as):
- 通过 just as 将抽象核物理现象(原子核稳定)与直观力学现象(岩石稳定)类比,降低理解门槛。
- 专业术语的精准嵌套:
- 力学术语:moments(力矩)、centre of gravity(重心)
- 核物理术语:radioactivity(放射性)、nucleus(原子核)、particles/rays(粒子/射线)
- 被动语态与主动语态的平衡:
- can stabilise by emitting…(主动)与 can stabilise by moving…(主动)保持类比结构的一致性。
4. 翻译参考
Not only is this illustrative in mechanics lessons on moments, centre of gravity and stability, but also in lessons on radioactivity when explaining that a radioact- ively unstable nucleus can naturally stabilise by emitting various particles or rays, just as a physically unstable rock can stabilise by moving to lower its centre of gravity.
这一现象不仅在力学课程中具有教学意义(如解释力矩、重心与稳定性),在放射性课程中同样如此——当解释‘放射性不稳定原子核可通过发射各类粒子或射线自然稳定’时,可与‘物理上不稳定的岩石通过移动降低重心来保持稳定’进行类比。
5. 👣 One More Step
Not only does this model apply to economic theories on supply-demand equilibrium, but also to ecological studies when demonstrating that predator-prey populations can stabilize through natural feedback loops, much like market prices adjust via competition.
翻译: 这一模型不仅适用于供需平衡的经济理论,还适用于生态研究,展示捕食者与猎物种群如何通过自然反馈循环实现稳定,就像市场价格可以通过竞争进行调整。
备注:
- 来源 Can you teach physics without a good rock?
- 本文创作由 DeepSeek 协助。